RVM émission le Bouche à oreille
Rubrique : « Mots sans maux » par Alain Bron
Sources : Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL) ; Dictionnaire historique de la Langue Française, pourquois.com, expressions-francaises.fr, wikipedia
Jeudi 8 mars 2018
L’émission « Le Bouche à oreille » reçoit l’Association Valois emploi de Nanteuil-le-Haudouin (Oise)
Emploi
Du verbe employer issu du latin implicare (plier dans). Emploi désigne d’abord l’usage de quelque chose, puis ce à quoi une personne est employée et au XVIIIè siècle « genre de rôle dont est chargé un acteur » (d’où l’expression « avoir le physique de l’emploi »). Au XIX et XX è siècle : ce à quoi s’applique l’activité rétribuée d’une personne
Chômage : Le terme est issu du Latin populaire « caumare » dérivé du grec ancien kauma, signifiant « se reposer pendant la chaleur ». Jusqu'au XIX è siècle, il signifie une cessation d'activité en général, pour quelque cause que ce soit
Services
Du latin servitium (« esclavage », « servitude », « captivité » ; « domesticité »; « assujettissement », « joug », « servage », « servilité ») de servus (« esclave ») et servire (« être asservi »). Le sens du mot a considérablement divergé pour avoir aujourd’hui une quinzaine de signification (travail, économie, armée, sport, religion…)
Esclave : du latin sclavus (« Slave »). Les premiers esclaves étaient des Slaves, ils ont donc laissé leur nom aux esclaves et à l’esclavage.
Travail
Sous l'Antiquité, le terme bas latin trepalium (attesté en 582) est une déformation de tripalium, un instrument formé de trois pieux, deux verticaux et un placé en transversale, auquel on attachait les animaux pour les ferrer ou les soigner, ou les esclaves pour les punir.
Apparu au xiie siècle, selon Alain Rey, le mot « travail » est un déverbal de « travailler », issu du latin populaire « tripaliare », signifiant « tourmenter, torturer avec le trepalium ». Au XII è siècle mot désigne aussi un tourment (psychologique) ou une souffrance physique (le travail d'accouchement). Au xvie siècle : Le travail signifie « Se donner de la peine pour ».
Jardinage
De Jardin, mot qui remonte probablement au gallo-romain hortus gardinus. Hortus est le nom latin du jardin, il a donné « horticole ». Gardinium est attesté au ixes en latin médiéval : « jardin entouré d'une clôture », il est issu de l'ancien francique *gart ou *gardo « clôture », cf., pour le sens, le gothique garda « clôture » ainsi que, pour la forme, l'ancien haut allemand gart, garto « jardin », allemand Garten
Chèque-service
Le mot vient de l'anglais check (« contrôle », « vérification »), lui-même issu du persan shah (« roi ») via l’ancien français eschec qui a donné échec.
L'évolution sémantique entre « roi » et « contrôle » tient au fait, dans la monarchie parlementaire anglaise, de tenir le roi « en échec », c'est-à-dire, sous contrôle. Puis on est passé de « contrôle » en général ou tous types de contrôles particuliers et de documents contrôlés (d’où le chèque bancaire, puis le chèque-service)
Ressources humaines
De l’ancien français resource, participe passé féminin substantivé de l’ancien verbe resourdre (« ressusciter, relever, remettre sur pied »).
Source : ancien participe passé féminin substantivé de sourdre (masculin : sours), issu du bas latin sursus, simplification du latin classique surrectus du participe de surgere (« surgir »).
Ménage
Le mot s’écrit mesnage jusqu’au XVIIIe siècle. Le mot est le déverbal avec suffixation en –age du verbe ancien français manoir (« demeurer », « séjourner »), dérivé du latin manere (sens identique).
Repassage
Repasser avait , jusqu’au XVè siècle le sens de « guérir » par antonymie avec « passer » (mourir). Le mot repassage (pour le linge) date de 1753 (on passe et on repasse le fer sur le linge)
Salaire
Le mot salaire vient du latin salarium, dérivé de sal, le sel. « Payement pour travail ou service rendu », il désignait initialement la ration de sel fournie aux soldats romains (salarium), puis désigna l’indemnité en argent versée pour acheter le sel et autres vivres (salarium).
Qualité
Du latin qualitas (« manière d'être », « nature (d'une chose) », « mode (des verbes) »), mot formé à partir de l'adjectif qualis (« tel », « quel », « tel quel »). Étymologiquement, la « qualité » est l'état de ce qui est « comme ça ».
Confiance
La confiance renvoie à l’idée que l’on peut se fier à quelqu’un ou à quelque chose. Dans l’étymologie latine, le verbe confier (du latin confidere : cum, « avec » et fidere « fier ») signifie qu’on remet quelque chose de précieux à quelqu’un, en se fiant à lui et en s’abandonnant ainsi à sa bienveillance et à sa bonne foi. Cette origine souligne les liens étroits qui existent entre la confiance, la foi, la fidélité, la confidence, le crédit et la croyance
Satisfaction
De satisfaire issu du latin satis (assez) et facere (faire). Au XIIè siècle, satisfaction signifiait : excuse, amende honorable, justification. Puis, en 1611, il désignait le plaisir qui résulte de l’accomplissement de ce que l’on désire, d’où : plaisir, occasion de plaisir (Mme de Sévigné). Puis en 1836, se dit de l’action pour satisfaire un besoin ou un désir (donner satisfaction)
Tarif
De l’arabe ta’rif (« notification »), via l’italien tariffa lors du commerce avec le Levant (XVIè siècle)
Bricolage
De bricole, venant de l’italien briccola (catapulte). Bricoler a d’abord signifié en 1480 « aller par-ci, par-là »; puis en 1611 « jouer en utilisant la bande (au jeu de paume, au billard) » d'où en 1616 « ricocher (en parlant d'une balle, d'une bille) », puis en 1634 « manœuvrer par des moyens détournés », puis en 1859 « exécuter de menues besognes »; enfin, en 1919 « réparer quelque chose, l'arranger ingénieusement, tant bien que mal »
**************************************************************************************************************
**************************************************************************************************************
Bibliographie d'Alain BRON :
http://alainbron.ublog.com/alain_bron_auteur/bibliographie/index.html
Les commentaires récents