Bouche à oreille n° 165 enregistré en direct le 23 février 2017
Rubrique « Mots sans maux »
Thème : Handball Club de Crépy-en-Valois
Courrier des auditeurs
Lors de ma dernière intervention, vous m’avez demandé d’où venait le mot « Chaussure ». En fait, il y a plusieurs mots pour désigner ce qu’on porte aux pieds en latin :
Chaussure de calceus.
Soulier, le mot vient du latin subtalaris (qui arrive à la cheville)
Sandale (du grec sandalion). A propos de sandale, une jolie étymologie, celle de « scrupule » : du latin scrupulus qui signifie « petite pierre pointue » et au sens figuré « sentiment d'inquiétude, embarras, souci ». Car, les légionnaires romains portaient des sandales. Lorsqu’une petite pierre entrait entre le cuir et la peau elle gênait la progression du soldat. D’où, aujourd’hui, ce sens du scrupule qui taraude l’esprit l’empêchant d’avancer (étymologie répandue, mais incertaine)
Handball
De l’allemand hand (main) et ball (balle). Prononcer « handbal » (comme en allemand) et non « handbol », car le jeu vient d’Allemagne. La Fédération internationale de handball voit le jour en 1928. Le jeu se pratique en extérieur, à 11 contre 11. Le handball est sport aux Jeux de Berlin en 1936. Poussé par le régime de Vichy en France, il tombe en désuétude après la guerre. Dans les années 60, le handball à onze est progressivement abandonné au profit du handball à sept pratiqué dans des gymnases . Le handball doit donc beaucoup aux milieux scolaires et universitaires et tient aujourd'hui encore une place importante dans les programmes de l'Education Nationale, notamment en France.
Main
Du latin manus. De la même racine, on trouve le mot « manager » de l’anglais issu de l’italien maneggio qui a donné « manège ». Je vous laisse deviner l’idée derrière tout cela : une personne qui tien de sa main des rênes pour éduquer des chevaux…
Muscle
Du latin musculus (petite souris), par ressemblance avec la forme des biceps. On retrouve cette racine dans « musaraigne » et en anglais dans « mouse » (Mickey Mouse)
Lancer-franc
Franc : du latin médiéval francus (libre). Il signifie plus tard « sans entrave », d’où coup-franc, lancer-franc. Et de l’idée de liberté, on passe plus tard à celle de sincérité (jouer franc-jeu)
Balle
De l’allemand balle. Le mot a d’abord désigné un paquet de marchandise ( « une balle de coton »). D’où l’expression « les enfants de la balle » qui désignerait à l’origine des membres d’associations de marchands itinérants, puis des comédiens itinérants, pour désigner enfin des personnes nées dans le métier.
**************************************************************************************************************
Diffusion en direct le jeudi 23 février à 19h. Rediffusion dimanche 26 février à 18h00, lundi 27 février à 01h00, mardi 28 février à 10h00. Puis podcast sur :
**************************************************************************************************************
Bibliographie d'Alain BRON :
http://alainbron.ublog.com/alain_bron_auteur/bibliographie/index.html
Les commentaires récents